Le Centre spirituel / The Spiritual Centre

Le Centre Assomption appartient aux Religieuses de l'Assomption depuis plus de 125 ans. Une communauté de sept sœurs vit toute l'année au centre. Le Centre Assomption bénéficie d’un cadre exceptionnel à la fois au pied des montagnes et des Sanctuaires. Ces derniers sont accessibles à 10 minutes à pied par un chemin privatif. Un parc de 2 ha entoure la maison et permet à chacun de profiter du calme, de la nature et de la vue sur la chaîne des Pyrénées, la Grotte et la ville de Lourdes.

Dans la même rubrique

Newsletter
Vous êtes ici : Accueil > Le Centre / A Centre > Le Centre spirituel / The Spiritual Centre

The Assumption Centre has belonged to the Religious of the Assumption for more than 125 years. A community of seven sisters lives permanently in the Centre.
The Assumption Centre enjoys an exceptional environment at the foot of the mountains and close to the Sanctuary Our Lady of Lourdes. The Sanctuary is 10 minutes walk by private path. A park of 2ha surrounds the house and allows everyone to enjoy peace, nature and the view of the Pyrenees mountains, the Grotto and the city of Lourdes.


A Lourdes, ville des Sanctuaires, lieu de pèlerinage et de prière, le pèlerin vient rencontrer Marie, prier Bernadette, se laisser toucher par le message des apparitions, déposer son fardeau au pied de la grotte. 

C’est aussi un lieu de rassemblement où chacun s’intègre simplement dans la foule des participants, devenant pèlerins à son tour.

In Lourdes, a place for pilgrimage and prayer, the pilgrim comes to honour Mary, to pray to Bernadette, to let oneself being touched by the message of the apparitions and to unload one’s burden at the Grotto.

It also is a meeting place where everyone feels at home into the crowd easily, thus becoming a pilgrim.

 

 


Le Centre Assomption / The Assumption Centre

A la fois tout proche du Sanctuaire et à l’écart, le Centre Assomption invite à prendre du recul dans le calme et le silence.

Le Centre est un lieu de convivialité, d’échanges avec les hôtes mais aussi d’écoute et d’accompagnement avec les sœurs de la Communauté.

Le Centre est un lieu propice au recueillement et permet à chacun de repartir avec plus de force et de confiance dans l’avenir.

Enfin, le Centre est l’œuvre d’une Congrégation implantée dans le monde entier. Elle intègre bien ce caractère international présent à Lourdes, cette dimension fraternelle aux multiples visages et aux nombreuses rencontres.

Both very close to the Sanctuary and isolated, the Assumption Centre encourages stepping back in peace and silence.
The Centre is a place of conviviality, where guests can share with each other and talk to the sisters of the Community, available for listening and support.
The Centre is a good place to get in touch with God and with oneself and allows everyone to return home with more confidence in the future.
Finally, the Centre is the work of a Congregation which is founded in different countries all over the world. It is thus part of the international dimensionr that is so apparent in Lourdes.

Découvrir le centre en photo / see photos